回顾40年间进口电视剧 《排球女将》曾掀超高收视

  • 栏目:热门新闻 时间:2018-12-11 12:47 分享新闻到:
<返回列表

  1984年10月3日,《羊城晚报》头版刊登了文章《万水千山总是情——记中、日两位“大岛茂”的会见》,文中挑到:“九月二十九日下昼,两位‘大岛茂’在北京电影制片厂的摄影棚里会晤。宇津井健炎烈地和中国‘大岛茂’拥抱,情不自禁地说:‘吾早就听说中国为吾配音的艺术家专门成功,声音富有魅力。吾们的《血疑》能在中国受到迎接,十足是由于你们的勤苦。’简肇强说:‘主要照样您演得好。吾体会着您的情感,追踪着您的外演、气息和节奏——吾是按照您的外演来外演的。吾十足是一面配音,一面学习的。’”两人在这次会面中,还外演了剧中幸子物化后大岛茂讲课的一段台词。

  摸索

  C

  节现在引进之后,就是译制和配音做事。广东电视台于1981年9月正式筹建译制组,对台里的节现在、国产电视剧和引进的国外影视节目提高走粤语配音。广东电视台用粤语配音的第一个电视节现在是电视幼品《十万火急》,第一部电视剧是《崂山道士》。此后,粤语版《高佬江愁新房》《清明的天神》等电视剧均在广东本土引首了不错的逆响。1981年头,广东电视台为14集国产电视不息剧《敌营十八年》进走了粤语配音并播出。

  D

  上世纪80年代,广东引进的境外电视剧还包括《血疑》《海蒂》《大地恩情》《卓别林剧集》《狄更斯传》,等等。而在引进剧的背后,有一个以广东话剧团演员为班底的“国语译制团队”,张家齐、柏崇新、简肇强、姚锡娟等是其中的“主干”,他们共同参与和见证了广东国语译制剧的“黄金时代”。

  A

  B

  从《霍元甲》最先,广东台与香港的电视台竖立了有关,先后从香港引进了十几部电视剧,大大增补了节主意可望性。钮祖印说:“那时,广东电视台节现在之雄厚、影响力之大,对撤失踪鱼骨天线首到了肯定作用。”除了《霍元甲》等港剧,钮祖印还积极与香港片商有关,把《血疑》《排球女将》等国外剧集引进腹地。不过,经验雄厚的钮祖印也有“老猫烧须”的时候,他坦言:“吾最遗憾的是推失踪了《上海滩》。那时吾觉得这部剧武打场面和钩心斗角的剧情太多,就没要。后来这部剧给了上海电视台。”

  《排球女将》催生译制幼分队

  21上世纪70年代末,电视机在国内逐渐遍及,人们对节主意需求与日俱添。但是,在很长一段时间里,由于异国有余的原创节现在相匹配,“等米下锅”甚至“无米下锅”的局面让电视台深感困扰。于是,引进境外影视剧通走暂时。

  简肇强与“大岛茂”饰演者宇津井健,姚锡娟与“幼鹿纯子”饰演者荒木由美子,别离有过一次见面。

  上世纪80年代初,为了让珠三角的电视不都雅多拆失踪“鱼骨天线”,广东急需有本身的电视节现在。时任广东电视台副台长的钮祖印,带领台里一走人到央视追求节现在声援。这趟“北上”,可谓不虚此走。

  《血疑》在全国获得“大丰收”

  羊城晚报记者 龚卫锋 胡广欣

  《霍元甲》为引进港剧开先河

  两个“大岛茂” 两个“幼鹿纯子”

  1985年4月3日,第三届大多电视金鹰奖在杭州举走。那一届授奖礼是广东译制剧创作者的“丰收季”:《霍元甲》获得特出不息剧奖;简肇强和姚锡娟倚赖《血疑》分获最佳男女配音演员奖;同样获得特出不息剧奖的《今夜有暴风雪》也是由简肇强配音。

  兴味的是,这几部引进剧也引领了一波前卫浪潮:《血疑》开播后,市面上卖首了“光夫衫”,发廊里也打出了“幸子头”的招牌;《排球女将》里的幼鹿纯子,则让“幼鹿纯子头”成为新前卫。同样是由于《血疑》,腹地电视台学会了在电视剧播出前添播广告——这件现在习以为常的事,以前还引发了不少市民的不悦。《排球女将》的播出,则让多数不都雅多对排球行动产生了浓密趣味,这股“排球炎”从上世纪80年代“中国女排五连冠”不息一连至今。

  姚锡娟的外子是著名演员杜熊文,他长年在外拍戏,姚锡娟只能请人协助带孩子,本身全身心扑到配音做事中。由于没批准过编制的配音训练,她很快就遇到了创作瓶颈。在《血疑》之前,姚锡娟配音的角色都是幼女孩——幼鹿纯子14岁至17岁,海蒂7岁。而《血疑》里的“幸子”又是一个17岁的女孩,姚锡娟的声音已经被不都雅多熟识,如何能让角色有所区别?于是,她最先琢磨幸子的原声,模仿山口百惠的声音作“还原”处理。终于,姚锡娟渡过了难关,也迎来了配音生涯的顶峰时刻。

  那次节现在回顾了《排球女将》以前在中国的炎度,荒木由美子也分享了当初拍摄该剧的过程以及本身的人生通过。荒木由美子因《排球女将》走红之后,却选择了结婚,退出演艺界做了全职太太,照料身患重病的婆婆,数十年如一日。而姚锡娟则比荒木由美子幸运得多,她由于给“幼鹿纯子”配音,为不都雅多所熟识,有了很多外演机会。近来几年,年逾古稀的姚锡娟参添了不少朗诵活动,朗诵《叶甫盖尼奥涅金(选段)》《倘若给吾三天清明》《末了一课》等。倘若现场不都雅多凶猛请求,她也会振臂喊出曾影响了一代人的那四个字:“晴空霹雳!”

  同样在1981年,广东电视台也引进了一部日本电视剧《排球女将》。该剧在全国产生了极大的轰动效答,现在“40 ”的一代人,照样记得幼时候模仿过的“晴空霹雳”和“流星赶月”。1983年,广东电视台引进并播出了《霍元甲》,这是腹地首次引进港剧。次年,该剧在央视播出,喜欢国自强的主题振奋了国人。

  今年85岁的简肇强,仍能脱口而出《血疑》末了一集大岛茂讲课的台词。他也记得从北京回广州的那天,羊城晚报记者吴其琅和黄兆存在他家里等候采访的情景:“他们采访了吾,赶紧发了新闻,然后吾们在家吃了螃蟹。”这篇报道的末了一句话是:“‘万水千山总是情’,让两国的精湛艺术更好地筑首一座友谊的金桥吧!”

  那年通走“光夫衫”“幸子头”

  1979年,中间电视台播出的南斯拉夫电视剧《巧入敌后》,成为中国腹地第一部译制剧。紧随其后的是美剧《大泰西底来的人》和《添里森敢物化队》。1981年,《姿三四郎》在上海电视台播出,成为中国腹地引进的首部日本电视剧。

  不过,相比常被不都雅多挑刺的粤语译制,同样在摸索中首步的国语译制则倚赖高质量而备受迎接。广东台引进《排球女将》时,邀请了暨南大学外语系老师禹昌夏按照日语原片进走翻译。那时40多岁的禹昌夏精通日、英、朝鲜等多国说话,还曾在珠影做事多年,他的翻译朗朗上口,且颇具文采。

(责编:得得)

黄元申饰演霍元甲 黄元申饰演霍元甲 荒木由美子饰演幼鹿纯子 荒木由美子饰演幼鹿纯子 《大泰西底来的人》 《大泰西底来的人》 《添里森敢物化队》 《添里森敢物化队》

  简肇强回忆说:“那时姚锡娟配音一集拿到手是3块钱,吾酬劳最高,25块钱一集。《血疑》完善后,吾拿到600多块钱,买了一台电冰箱。”按姚锡娟的话说,他们是“讲奉献”的一批人,凭着一股创作亲炎忘情做事。配音《海蒂》时,姚锡娟在放工路上骑车摔了一跤,下巴磕到鲜血直流。为了不延迟《海蒂》的播出进度,她往东山区人民医院缝针后只修整了两天,就又回到了配音室。“吾下巴还流着血,配音时痛得全身冒汗,但照样坚持了下来。”姚锡娟调侃本身是在用“血汗”搞创作。

  见面之后,两人回程时在北京首都机场团聚,一个要回广州,一个要回东京,两人紧握彼此的双手,相约再会。可是,两人终究异国再会面。2014年3月14日,宇津井健物化,享年82岁。

  那时的广东,还成为境外节现在引进到腹地的一个“中转站”。钮祖印介绍,从《霍元甲》最先,广东电视台领头,各地省级电视台构成了商业联盟。引进节现在后,广东台会与其他有必要的电视台分摊节现在成本。现在,分销版权是一栽再平时不过的商业走为,但在电视台体制尚未转折的那时,分销节主意原则却是“不及盈余”。钮祖印注释:“广东台不及行使节现在赢利,只要保本、略有收好就能够了。”随着境外节现在在腹地的火爆,引进价格也水涨船高,一部剧从两三千美元沿途涨至一万美元,分销播放权实在有效地减轻了广东台的经济压力。

  从《排球女将》到《霍元甲》,再到《血疑》,广东的译制剧影响了一代人。钮祖印坦言:“吾们没想到《霍元甲》的影响会那么大,家家都在望,人人学唱《万里长城永不倒》。”1984年,《大侠霍元甲》登陆中间电视台黄金时段,造就了全国人民同追一部剧的盛况,更掀首一股武侠炎。1985年的大年三十,广东歌手吕念祖将该剧主题弯《万里长城永不倒》带到央视春晚的舞台。

  起头

  顶峰

  1988年秋,粤剧名伶红线女到北京开唱,找简肇强往做主办。没想到,她发现简肇强的粉丝比她的粉丝还要多,因此乐道:“简肇强师长啊,别人来这儿到底是听你说,照样听吾唱啊?”简肇强赶紧外态:“你才是红花,吾是绿叶啊!”曾任广东电视台台长的刘炽在晚年时也调侃简肇强:“你演了一辈子话剧,也没大岛茂著名!”姚锡娟也是同样。她70岁那年往武汉演出,有人还在喊她配音《血疑》片段;往年她到上海演出,还有人喊她来个“晴空霹雳”。姚锡娟不无感慨:“40多岁这批人,一挑到姚锡娟,就和‘幼鹿纯子’有关在一首了。”

  姚锡娟与“幼鹿纯子”

  上世纪80年代,全国有几个老牌译制厂,包括长春电影制片厂译制片分厂、上海电影译制厂、八一电影制片厂、北京电影制片厂译制片部等,但广东的译制机构不在其列。姚锡娟说:“这些老牌译制厂已经摸索出一套译制做事流程,而广东这儿的配音环境还有相等的差距,因此吾不息说本身是‘业余’的配音演员。”为了缩幼差距,他们只能啃硬骨头,还定出“配音三原则”:动情、传神、还魂。配音倘若达不到以上几点,就要重来。

  简肇强与“大岛茂”

  1962年,姚锡娟卒业于上海电影专长私塾外演系,随后被分配到羊城话剧团当演员。“大二那年,教吾台词的是莫愁,她的喜欢人是时任上海电影译制厂厂长陈叙一。陈老师带吾往配音了上海美术电影制片厂的一部动画片,吾‘演’一只喜鹊。”那是姚锡娟第一次接触配音做事。但直到《排球女将》被引进,她才有机会再度开声。“那感觉像是天上失踪下了馅饼,但其实吾为这次发声已经准备了很多年。那年,吾刚好40岁。”姚锡娟乐言本身抓住了“芳华的尾巴”。

  未必,难得来得猝不敷防。为《血疑》配音时,时间比较急迫,未必翻译一集,就配音一集,立即播出一集。到第五集时,给“光夫”配音的柏崇新不会讲英语,配到英语台词时就卡壳了。怎么办?配音导演张家齐赶紧找来英语说得不错的录音技术员幼钟当“替人”救场。这事给张家齐挑了个醒,他赶紧往查剧本,发现后面的外语台词还不少:光夫还要说法语,幸子要说英语、法语,大岛茂要说德语……于是,这拨40多岁的中年人,夜晚最先整体跟着老师占有外语关。

  链接

  《排球女将》的国语配音做事则由广东话剧团负责,这是此后红遍全国的“广东配音幼分队”第一次登场。这拨人里绝大多数是首次接触配音做事,比如,剧团舞美刘文玲讲一口流利的平庸话,因此被安排为剧中的“花子”配音;为女主角“幼鹿纯子”配音的姚锡娟,也只是在门生时代有过一点配音通过。他们由于《排球女将》而齐集,却随着这部剧的走红而成为专业的“配音演员”。为剧中女排教练“速水大介”配音的简肇强回忆说:“在完善《排球女将》的配音之后,吾们的主力团队就组建出来了,除了吾,还有姚锡娟、柏崇新、张家齐。之后红遍全国的《血疑》《霍元甲》《海蒂》等,都是吾们这个主力团队配音的。”

  影响

  上世纪80年代的广东电视台还在人民北路,配音室就建在楼梯左右,不到15平方米。译制幼分队的配音速度辛酸,三天配一集。他们早晨进录音室,正午吃个饭,就在录音室的长椅上修整,薄暮才出来。“由于一到现场就要最先配音,因此吾们前镇日夜晚就会拿第二天的带子回家望,逆复演习。”简肇强说,他们一最先还得克服“话剧腔”,这个转折也通过了成千上万次的演习。

  由于这部剧,“霍元甲”黄元申、“赵倩男”米雪[微博]、“陈真”梁幼龙等成为第一批在腹地走红的香港演员。随着引进剧蹿红的,还有配音演员。简肇强回忆:“《血疑》播出后,吾收到几百封来信,有的说吾太必要如许的爸爸了、吾都喜欢上大岛茂了,还有的说吾有如许的外子就好了。”

  那时,腹地的改革盛开也向香港电视人掀开了窗口,丽的电视主动选送《霍元甲》给中间电视台。此时,刚巧遇上广东电视台来要节现在,时任中间电视台副台长、曾任广东电视台台长的阮若琳便把这部剧选举给钮祖印。一走人把《霍元甲》带回广东之后,广东省委宣传部和广东电视台对剧集进走了两轮审核,均认为只要稍作修改就能够播出。钮祖印回忆说,那时广东台播出的版本,把剧中霍元甲的两个妻子删失踪了一个,统统剪失踪了二三相等钟,并添上了国语配音。之后询多请求,广东台又播出了《霍元甲》的粤语原声版本。

  2004年12月,饰演幼鹿纯子的日本演员荒木由美子做客央视节现在《艺术人生》。节现在邀请了分别时期的中国女列队员张蓉芳和赵蕊蕊,此外还有姚锡娟。见到姚锡娟时,荒木由美子感叹:“挺稀奇的感觉,相通以前吾们见过,几十年后吾们又见了的这栽感觉。”姚锡娟说:“吾是见过你好多次了,配音了71集,每一集都见到你,但是你是第一次见吾。专门料见你,多好!”姚锡娟说这话时,荒木由美子流下了炎泪。主办人朱军[微博]也感慨道:“答该说她们两幼我相符二为一,才是中国不都雅多真实意识的谁人幼鹿纯子。”随后,姚锡娟和朱军配相符,配音了一段幼鹿纯子与教练对话的场景。“这也是迄今为止,吾和她的唯逐一次见面。”姚锡娟说。

分享新闻到:

更多阅读

2018中国军事社交十大亮点

热门新闻 2018-12-26
上榜理由:“和平列车”医疗队曾于2017年赴忠实走医疗服务义务,但两军卫勤分队开展说相符...
查看全文

始都非公有制经济金融服务推进会召开

热门新闻 2018-12-26
人民在线战略产品中心主任汪大伟外示,人民在线自立开发的大数据盛开平台多云,将与京投...
查看全文

天硕斩金:美储准期添息 黄金后市走势分

热门新闻 2018-12-21
义务编辑:陈平 炎点栏现在 自选股 数据中心 走情中心 资金流向 模拟营业 客户端 #2、回调...
查看全文
返回全部新闻


Powered by 全年固定公式规律杀波 @2018 RSS地图 html地图